Bečki njemački: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m →‎Gramatika i fonologija: ispravak, replaced: njeki → neki
m RpA: WP:NI, WP:HRV
 
Redak 8:
 
*izočnost [[genitiv]]a
*uporaba prijedloga ''ohne'' (u prijevodu: bez) sas [[dativ]]om umjesto sas [[akuzativ]]om
*u slučajima gdje ina austro-bavarska narječja zamjenjuju književno njemački ''ei'' sas ''oa'', bečki rabi dugo ''a''.(primjerice, književno njemački ''zwei'' (=dva), općenito austro-bavarsko ''zwoa'', bečki ''zwa'').
*u slučajima gdje ''ei'' nije zamijenjeno sas ''oa'' u austro-bavarskom (primjerice, ''drei'' (=tri) ), obično ga se izgovara s dugim otvorenim ''e'' (slično izgovoranjem ''ä'' u dijelima Njemačke).
*tvrde [[suglasnik]]e (posebice ''t'' i ''p'') se izgovara kao meke - ''v'' se često izgovara kao mekše ''w''.
*u narječju radničke klase, izgovor slova ''l'' odražava češki izgovor. Ovo je poznato kao ''Meidlingersko L'', prema Meidlingu, radničkoj četvrti.