Razgovor:Bodljikava končasta palma

Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Bodljikava končasta palma.
Rad na člancima
Pismohrane:

Vjerujem da za ovaj latinski naziv postoji adekvati hrvatski naziv

  • Bodljikava končasta palma,
  • Buriti palma,

kako se i navodi u članku, no to prepuštam stručnjacima za botaniku :-) Duh Svemira 19:21, 20. veljača 2007. (CET)

Mislim da naziv buriti palma zvuči bolje od bodljikava končasta palma. Mislim da se ovdje ne bi smjeli doslovno držati hrvatskog nazivlja jer su mnoge palme još uvijek bez službenog hrvatskog naziva, pa autori koji prevode tekstove s engleskog ili nekog drugog jezika često moraju smišljati nazive za njih. Te nazive obično nekako "sklepaju" prevođenjem engleskog ili latinskog naziva dotične vrste pa prijevodi nekada mogu biti zaista čudni a ponekad i smješni. Tako je za Trachycarpus princeps jedini naziv koji sam uspio pronači - kamena vrata palma, što je doslovan prijevod. Palme su relativno nedavno stigle u Hrvatsku pa za njih još nisu izmišljeni adekvatni narodni nazivi. Stoga je u nekim slučajevima upotreba latinskog naziva neophodna. Za mnoge palme još nitko nije pokušao naći adekvatan hrvatski naziv. Tako je primjerice Roystonea regia nazvana kraljevskom palmom, ali kako onda nazvati ostale vrste iz roda Roystonea kao npr. R. elata, R. lenis, R. stelata, R. dunlapiana... Na osnovu ovoga lako se može zaključiti da je pisanje tekstova o egzotičnim biljkama nezamislivo bez upotrebe latinskog nazivlja. --palmofan 00:08, 21. veljača 2007. (CET)
Vrati se natrag na stranicu »Bodljikava končasta palma«.