Razgovor:

Zadnji komentar: SpeedyGonsales, prije 11 godina u temi Primjedbe
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku .
Rad na člancima
Pismohrane:


Primjedbe uredi

Na kraju članka piše rečenica: U hrvatskoj književnoj tradiciji je Madžar, ali je prošireno i Mađar.

Ovo je potpuno netočno o hrvatskoj tradiciji. U tradiciji je zapravo Ugar. Između Mađar i Madžar, oblici su zapisivani različitom grafijom i teško je sa sigurnošću reći tko je koji upotrebljavao. Ipak, upravo se u sjevernim krajevima počeo upotrebljavati oblik Mađar, što se razlikuje od srpskog jezika, koji pod utjecajem turskoga izgovora dulje zadržava oblik Madžar. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je 90.137.146.48 (razgovordoprinosi) 16:01, 17. travnja 2013.‎

Da je točno da se svojedobno u hrvatskome jeziku Mađarska nazivala Ugarska i njeni stanovnici Ugri, razvidno je iz samog imena Hrvatsko-ugarske nagodbe iz 1868. godine. No kad je usvojen oblik Ma?arska umjesto Ugarske rabile su se razne grafije. Bilo bi korisnije kad bi nepotpisani napisao izvore za svoje tvrdnje (koje ja ne negiram niti potvrđujem), umjesto što se razbacuje velikim riječima u (obrisanom) sažetku. Suradnici su dužni biti konstruktivni a ne destruktivni, pisati činjenice potkrijepljene izvorima a ne napadati. Ubuduće napade ću cjelovito brisati jer bezobrazluka ne trpimo, kako je ovaj komentar djelomično točan i može mrvicu pomoći ostavljam ga. SpeedyGonsales 10:37, 18. travnja 2013. (CEST)Odgovor
Vrati se natrag na stranicu »Dž«.