Razgovor:Hvalopj'ev S'ūncu

Zadnji komentar: 78.0.49.65, prije 10 godina u temi Relevantnost
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Hvalopj'ev S'ūncu.
Rad na člancima
Pismohrane:

Relevantnost uredi

S obzirom da nigdje nije navedena relevantnost ove knjige, niti je ja mogu igdje naći, predlažen da se ovaj članak izbriše. Ta nećemo valja imati članke za svih 100 milijuna ikad tiskanih knjiga. Samo one bitne trebaju imati članke. --141.138.45.249 16:47, 15. siječnja 2014. (CET)Odgovor

Bilo bi dobro, da napravimo kriterije relevantnosti knjiga. Meni je drago, kada se pišu novi članci i mislim, da ne trebamo postaviti visoku letvicu što se tiče relevantnosti knjiga, jer koja će biti šteta ako i neke manje poznate i manje bitne knjige dobiju članak, ali neki kriterije trebaju postojati.--Fraxinus (razgovor) 21:48, 18. siječnja 2014. (CET)Odgovor

Sigurno nećemo imati članke za sve ikad štampane knjige sve kad bismo tome i težili, stoga se možemo relaksirati. Prevod s akkadskoga jest relevantan. No lemma o knjizi napisana je slabo: nejasno je je li preveden izvorni klinasti tekst, ili je pak preveden engleski ili neki drugi prepjev. Naime, početni stihovi o siromahu iz Nippura doslovan su prevod engleskoga "Poor Man of Nippur". Nadalje, nije prikazan sadržaj knjige, ali se zato fanovski navodi da je knjiga izdana povodom prevodiočeva 90. rođendana (što sam zbog te fanovske konotacije upravo izbrisala). Maria Sieglinda von Nudeldorf (razgovor) 13:35, 19. siječnja 2014. (CET)Odgovor
Prevedeno je izvorno klinopisno orječje. Sličnost njegovoga prvoga prijevoda je ta što je onda još relativno mlad prevoditelj bio pod velikim utjecajom Erice Reiner, iako ne razumijem ni ne vidim bilo kakovu sličnost engleskih prijevoda i ovoga jednoga jedinoga hrvatskoga. Pročitajte uvodnu riječ, tamo sve piše. Gorska vila (razgovor) 19:20, 19. siječnja 2014. (CET)Odgovor

@Gorska Vila: I do not know what the word "orječje" means. Generally, I read your texts with great effort. Do you mind if we continue the conversation in English? It is the easiest way to avoid any misunderstandings. Thanks in advance, Maria Sieglinda von Nudeldorf (razgovor) 12:55, 20. siječnja 2014. (CET)Odgovor

This is Wikipedia in Croatian language, so I think it shoud be contributing in Croatian. Thanks for your understanding. 78.0.49.65 14:59, 20. siječnja 2014. (CET)Odgovor
Vrati se natrag na stranicu »Hvalopj'ev S'ūncu«.