Mislim da je naziv Japanski Diet uredu. Naime u našoj literaturi se susreće taj naziv, uostalom naši pravni pisci nazivaju zajednički mađarsko-hrvatski parlament ugarska Dieta. Tako da mislim da tako možemo i nazvati i japanski parlament tim više što Japanci koriste engleski naziv pri međunarodnim komunikacijama Diet of Japan. Ako ima drugih razmišljanja... Pp
- Postoji prijevod japanskog ustava na hrvatski jezik. Jednom sam ga imao u ruci, mislim da je objavljen u jednom od Zbornika Pravnog fakulteta u Zagrebu (to se jednostavno provjeri). Ako me sjećanje dobro služi - pisalo je Diet. --Suradnik13 (razgovor) 12:16, 1. srpanj 2008. (CEST)