Razgovor o dodatku:Standardni zapis klasičnih imena

Ovo je stranica za razgovor za raspravu o stranici Dodatak:Standardni zapis klasičnih imena.
Rad na člancima
Pismohrane:

kako se kaže hrana na latinskom

nutrimens Mir Harven 12:26, 24 Sep 2004 (CEST)

Najobičnije je cibus, nutrimens je poslijeklasično i jako rijetko. Ali to pitanje ne spada na ovu stranicu.



Ne bi li se ovaj članak trebao zvati samo Pisanje klasičnih imena, pod pretpostavkom da su svi članci na wikipediji točni? Ovakav naziv, po meni, nema smisla, osim ako u planu nije članak pod imenom Netočno pisanje klasičnih imena. --Dario 15:12, 2 August 2005 (CEST)

kako bi na hrvatskom bili ime božice Iside?

Nije točno da se ne može reći Etrušćanin, Etrušćanka, literatura ne kaže tako. Također nije točno da je Beotija, Kapadokija, Trakija i Kikladi krivo. To je zapravo točnija varijanta od Beocija, Kapadocija, Tracija i Cikladi, budući da su to originalni grčki naziv, dok su ovi potonji latinske verzije koje su se istinabog udomaćile u hrvatskom. Dakle, oboje je moguće. --Flopy 12:33, 29. prosinac 2006. (CET)

"točno" uredi

Pozdrav zainteresiranima!

Niti u jednoj enciklopediji ne postoji ovakav članak. Prvo, naziv! moglo bi biti:

  • "Standardni zapis klasičnih imena"
  • "Standardna transkripcija klasičnih imena"
  • "Transkripcija klasičnih imena"

Drugo, sadržaj! Ovo može biti u nekom priručniku za srednju školu. Već bi za fakultet bilo teže. Enciklopedija nije popis "pravilnih izraza" niti "pravopis". Enciklopedija je zbirka tekstova u kojima može npr. pisati:

  • kakvi sve pravopisi postoje
  • kakvi su sve pravopisi bili u Hrvatskoj kroz stoljeća
  • zašto su pravopisi bili takvi (politika, pojedini stručnjaci...)
  • kakva su pravila u kojem pravopisu
  • kako su se klasična imena pisala u hrvatskom
  • zašto su se tako pisala (po uzoru na? zbog?)

Ali pravopis je po složenosti i ambicioznosti ispod enciklopedije.

-- dnik 12:44, 6. studeni 2007. (CET)
Vrati se natrag na stranicu »Standardni zapis klasičnih imena«.