Wikipedija:O budućnosti Wikipedija manjih jezika

Budućnost nitko ne zna. No svaki projekt treba imati neki cilj, tako i Wikipedija.

Cilj wikipedije je stvoriti bazu znanja u javnom vlasništvu, kojom ćemo se služiti svi mi.

Sadašnjost uredi

Ako bilo suradnici wikipedije ili slučajni prolaznici pogledaju statistiku danas dostupnu na en:Wikipedia:Multilingual_statistics, mogu se lako zapitati: uz Wikipedije na engleskom , njemačkom , francuskom , poljskom i japanskom, što tu traže wikipedije s manje od 10.000 članaka ili tek one ispod 1.000 članaka?

Odgovora su (barem) dva:

  • Cilj je stvoriti bazu znanja, no tko je mjerodavniji pisati o Hrvatskoj, našoj kulturi i jeziku od nas samih? Isto vrijedi i za Švicarsku, Norvešku, Koreju ili Brazil. Normalno je očekivati da će žitelji država pisati na svome materinjem jeziku o svojim državama, gradovima, povijesti, umjetnosti, jeziku.
  • Nacija, odnosno kultura koja ne koristi svoj jezik umire, stoga postoji razlog za postojanje svake wikipedije, ma koliko ona bila mala. Štoviše, ako postoje wikipedije na latinskom jeziku i esperantu, onda su valjane i one na svakom afričkom jeziku koga netko dobro poznaje i voljan je pisati članke i stvarati wikipediju na tom jeziku.

Budućnost uredi

Danas ne postoji niti komercijalni niti javno dostupan softver za strojno prevođenje tekstova s raznih jezika bez greške, no to je samo pitanje vremena. Kad takav softver bude napravljen za sve jezike, onda će se wikipedia moći ujediniti pod jednim jezikom, i sadržaj posluživati na jeziku koji će korisnik sam odabrati. No izglednije je očekivati da će svaka wikipedija opstati sama za sebe, a ukoliko o nekoj temi ne bude članaka na matičnoj wikipediji, biti će nam ponuđen izbor prijevoda izvornih članaka s wikipedija na kojima taj članak postoji. Kad tako gledamo budućnost, onda je jasnije zašto je na stranici Što je najpotrebnije? stavljen naglasak na hrvatske teme.

Poveznice uredi

Tekstovi na engleskom jeziku: