Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
→‎Upute: Odgovor
Oznake: mobilni uređaj m.wiki napredni alati Odgovor
Nisu prikazane 3 međuinačice
Redak 477:
: Evo, kad sam ti maka na članku <tt>| karta_raspon =</tt>, {{pp|taksokvir}} ga je sam naša. To sam isto radio nedavno, nisam ti reka. --[[Suradnik:Argo Navis|<span style="font-size:10pt;color:darkorange;">'''₳RɢṌ'''</span>]] [[Razgovor sa suradnikom:Argo Navis|<span style="font-size:10pt;color:black;">'''Ṅav¡ડ'''</span>]] 16:09, 20. ožujka 2024. (CET)
*{{s|Argo Navis}} Može. A uvijek i gledam da izvore stavim prije, ali po starim člancima stoji svakako. Kod tih platana svagdje sam stavljao vanjske poveznice ispod, ova jedna mi je promakla. —[[Suradnik:Zeljko|Zeljko]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Zeljko|razgovor]])</small> 16:15, 20. ožujka 2024. (CET)
 
== Upute ==
 
Neću valjda morat' bivšem administratoru lijepiti {{tl|NS-prikaži1}} i one predloške – ne zbog prečestog snimanja, nego zbog grešaka koje napraviš kad stvoriš članak i na kraju ne popraviš. Iste greške ''dugo dugo'' ostaju jer si automatski ophođen pa ophoditelji <small>(i sam si ophoditelj, znam)</small>, očito, neće ''baš'' pregledavati tvoje izmjene (jer su autoophođene i usto se smatra da se tvoje izmjene uglavnom neće trebati pregledavati i ispravljati), stoga ispravak istih ostaje ''igra slučaja'' hoće li netko naići, uočiti i popraviti. Naprimjer: članak [[Biangai]] si stvorio još 26. ožujka i, iako si još triput uređivao nakon stvaranja, nisi popravio greške.
 
Druga stvar: ako nema sinonima – kao npr. kod [[Tahina|Tahine]] – ili nečeg drugog (bilo čeg), onda uopće ne trebaš dodavati odlomak vezan za to nešto. Nema potrebe dodati ga i ostaviti ga praznim ili napisati samo »Nema.«<br>Oto »Nema.« ima smisla ako konkretan razlog postoji i isti se navodi u izvorima. Onda treba navesti:
{{Citat|Nema sinonima, zato što… [''Nešto, nešto – samo dajem primjer''].}}
Al' ako/kad nema ni tog, onda nemoj uopće dodavati odlomak (zaista je nepotrebno).
 
Nadalje, u članku [[Tahina]] i još nekima koristiš navodnike "" i <nowiki>''</nowiki>.<br>Navodnici "" u hrvatskom jeziku <u>nisu pravopisno ispravni</u>, stoga ih uopće ne treba koristiti (osim ako se navodi neki izvorni naziv nečeg koji sadrži te navodnike).
 
'''<nowiki>''</nowiki>''' <u>su polunavodnici</u> i <u>pravopisno su ispravni</u> u hrvatskom jeziku, al' ne način na kojih si ih ti koristio; oni se koriste za navod unutar navoda.
* Naprimjer: »Jer veli Pismo: '''<nowiki>'</nowiki>'''Tko god u nj vjeruje, neće se postidjeti.'''<nowiki>'</nowiki>'''«<br>(Podebljao sam kako bih naglasio.)
U hrvatskom jeziku imamo dva načina korištenja navodnika:
# '''»«''' {{!}} Primjer: '''»'''Jer ako ustima ispovijedaš da je Isus Gospodin, i srcem vjeruješ da ga je Bog uskrisio od mrtvih, bit ćeš spašen.'''«'''
# '''„”''' {{!}} Primjer: '''„'''Ta milošću ste spašeni po vjeri! I to ne po sebi! Božji je to dar! Ne po djelima, da se ne bi tko hvastao!'''”'''
Ako se odlučiš za korištenje „”, pripazi na ovaj gornji navodnik – '''mora biti ”'''. Nerijetko se umjesto '''”''' stavlja '''“''', međutim to je pogrešno. Dakle, <u>ispravno je</u>: '''„”'''.
 
Referenca (<nowiki><ref></ref></nowiki>) ide nakon interpunkcije. Naprimjer:
* U napadu plemena Watut uništeno Biangai selo Kaisenik{{Smallsup|[1]}}, a nekoliko ljudi je ubijeno{{Smallsup|[2]}}. {{NO}}
* U napadu plemena Watut uništeno je Biangai selo Kaisenik,{{Smallsup|[1]}} a nekoliko ljudi je ubijeno.{{Smallsup|[2]}} {{OK}}<br>(Usput, ovjde sam dodao i pomoćni glagol biti u 3. licu jednine – ''je''.)
Isto vrijedi i za ostale interpunkcije, poput dvotočke (:), točke-zareza (;), trotočke (…), upitnika (?), uskličnika (!), navodnika (»«/„”/<nowiki>''</nowiki>) i ostalih.
 
Izuzetci su kada crtica (–) preuzme funkciju zareza i kada se referenca koristi kao izvor samo za nešto u zagradama. Naprimjer:
* Napoleon je – kao konzul –{{Smallsup|[1]}} krenuo u osvajanje… {{NO}}
* Napoleon je – kao konzul{{Smallsup|[1]}} – krenuo u osvajanje… {{OK}}
* Bitka za Vukovar (25. kolovoza – 18. studenoga 1991.{{Smallsup|[1]}}). {{OK}}
 
Također, između riječi i reference ili interpunkcije i reference nikad ne smije biti razmak(nica)/bjelina, a zna ti se dešavati da pogriješiš u tom.
* Rod je opisan u Species Plantarum 1: 425. 1753. {{Smallsup|[1]}} {{NO}}
* Rod je opisan u Species Plantarum 1: 425. 1753.{{Smallsup|[1]}} {{OK}}
 
Tumač znakova:<br>{{NO}} – netočno/neispravno<br>{{OK}} – točno/ispravno.
 
Nadam se da će ti ove upute biti od koristi (trebale bi). – [[Suradnik:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#F1B42F;">'''Croatia 925'''</span>]] <small>[[Razgovor sa suradnikom:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#A50021;">'''(discusión)'''</span>]]</small> 21:55, 5. travnja 2024. (CEST)
 
:Zaboravio sam ti reći za predložak {{tl|Broj}} koji koristimo za brojeve veće od {{Broj|10000}} i brojeve s mjernom jedinicom.
:* <nowiki>{{n|10000}}</nowiki> → {{n|10000}}
:* <nowiki>{{n|1000000}}</nowiki> → {{n|1000000}}
:* <nowiki>{{n|–23|°C}}</nowiki> → {{n|–23|°C}}
:* <nowiki>{{n|1700|km/h}}</nowiki> → {{n|1700|km/h}}
:Brojevi (i mjerne jedinice uz brojeve) se ne bi smjeli prelamati u drugi red pa stoga koristimo ovaj predložak koji dodaje neprelomljive polubjeline između tisućica i/ili mjerne jedinice i broja. – [[Suradnik:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#F1B42F;">'''Croatia 925'''</span>]] <small>[[Razgovor sa suradnikom:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#A50021;">'''(discusión)'''</span>]]</small> 15:12, 6. travnja 2024. (CEST)
:Ne slušaš me… Je s' uopće vidio ove poruke iznad? – [[Suradnik:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#F1B42F;">'''Croatia 925'''</span>]] <small>[[Razgovor sa suradnikom:Croatia 925|<span style="font-family:'Segoe UI'; color:#A50021;">'''(discusión)'''</span>]]</small> 16:06, 14. travnja 2024. (CEST)