Jovan Jovanović Zmaj: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
Redak 36:
Iz njemačke poezije prevodi [[Johann Wolfgang von Goethe|Göthea]] (''Herman i Doroteja'', ''Ifigenija u Tavridi'') i s uspjehom podražava Heineovu ljubavnu liriku i epigram i orijentalsku poeziju Friedricha Bodensteta (''Pjesme Mirca Shafije''). Od ostalih prijevoda iz strane književnosti znatniji su mu: ''Demon'' od Ljermontova i ''Enoh Arden'' engleskog pjesnika [[Alfred Tennyson|A. Tennysona]]. Pored ''Zmaja'', uređivao je još dva satirična lista: ''Žižu'' i ''Starmali''. Od [[1880.]] pa do smrti izdavao je dječji list ''Neven'', najbolji srpski dječji list tada.
[[Datoteka:3.maj_spomenik.jpg|mini|Spomenik u Novom Sadu]]
I bio je baba.
 
== Zmaj o Hrvatima ==