Tisuću i jedna noć: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
mNema sažetka uređivanja
Redak 2:
[[Datoteka:1001-nights.jpg|desno|okvir|Kraljica Šeherezada priča svoje priče Kralju Šahrijaru.]]
 
'''Knjiga Tisuću i jedne noći''' ([[Perzijski jezik|Perzijskiperzijski]]: هزار و یک شب ''Hazār-o Yak Šab'', [[Arapski jezik|Arapskiarapski]]: كتاب ألف ليلة وليلة ''Kitāb 'Alf Layla wa-Layla'', [[Turski jezik|Turskiturski]]: ''Binbir Gece''), također poznata pod imenima '''''Tisuću i jedna noć''''', ''1001 Arapske noći'' (''Arapske noći''), ili čak jednostavno: ''Noći'', je uokvirena novela sa strane raznih autora. Iako originalna verzija nikad nije nađena, nekoliko verzija datira njezino porijeklo negdje između [[800.]] -i [[900.]] p.n.egodine.
 
Ono što je, kao kod uokvirenih novela, isto u svim pričama ''Tisuću i jedne noći'' jest osnovna priča o [[Perzija|perzijskom]] kralju Šahrijaru ([[Perzijskiperzijski]]:شهريار ''Šahrijār''), i perzijskoj kraljici [[Šeherezada|Šeherezadi]] ([[Perzijskiperzijski]]: شهرزاد ''Šahrzād'') koja svom mužu 1001 noć priča priče prekidajući ih na najzanimljivijem dijelu kako bi odbila njegovu namjeru da ju ubije.
 
Kralj Šahrijar, otkrivši nevjernost svoje bivše žene, daje ju ubiti i proglašava sve [[žene]] nevjernima. Nakon toga se ženi nizom [[djevica]] samo kako bi ih sve dao ubiti sljedećeg jutra. Šeherezada se pristane [[brak|udati]] za njega i, na njihovu bračnu noć, ispriča mu priču ali ju ne završi. Kralj je tako prisiljen da je održi na životu dok ne čuje kraj priče. Sljedeće noći, čim je završila prvu, [[Šeherezada]] započne novu priču, koju ne završi. I tako ide dalje čak tisuću i jednu noć...