Razgovor sa suradnikom:Bonč/Arhiv02: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m →‎I još neš: razdvajanje razgovora naslovom zbog lakšeg praćenja
Nema sažetka uređivanja
Redak 132:
== Irci ==
Evo, nadam se da sam svladala tehniku razgovora, iako nisam sigurna. Izmjena "izazovali su" moja je nepažnja na kojoj se ispričavam. I ne mislim da je potrebno izmijeniti sve aoriste. Iako se u razgovornom hrvatskom gotovo više uopće ne rabi, aorist je još uvijek vrijeme koje doprinosi bogatstvu hrvatskog jezika u tekstovima. Autor članka ''Irci''ga je rabio i nisam smatrala da to treba ispravljati.--[[Suradnik:IvančicaL|IvančicaL]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:IvančicaL|razgovor]])</small> 13:45, 21. studenog 2013. (CET)
 
Irci, Voće
 
Sve uporabe vremena u članku su u skladu s hrvatskim standardom koji dopušta takve kombinacije. Može se jedino raspravljati je li to 'enciklopedijski' način izražavanja. Inače, kada lektoriram, nastojim što manje zadirati u original i ispravljam samo ono što nije dopušteno, te nedosljednosti poput uporabe malo imenice podrijetlo, malo porijeklo u članku voće. Inače, u hrvatskom standardu još postoji podosta dvostrukosti i u pravopisu, što je suludo, i u vokabularu, što je prihvatljivije. Inače, ja se tako malo 'zaletim' na članke na koje naiđem u svojim potragama u poslu koji trenutno radim, ali slobodno mi možete predlagati članke koji vam se čine problematični.--[[Suradnik:IvančicaL|IvančicaL]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:IvančicaL|razgovor]])</small> 17:27, 21. studenog 2013. (CET)
Vrati se natrag na suradničku stranicu »Bonč/Arhiv02«.