Dušan Kotur: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
nova stranica: '''Dušan Kotur''' (Sisak, 14. veljače 1853. {{--}} Zagreb, 1878.) je bio hrvatski pisac,<ref>[http://imehrvatsko.net/profile/dusan_k...
 
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
'''Dušan Kotur''' ([[Sisak]], [[14. veljače]] [[1853.]] {{--}} [[Zagreb]], [[12. travnja]] [[1878.]]) je bio [[hrvatska književnost|hrvatski]] pisac,<ref>[http://imehrvatsko.net/profile/dusan_kotur_1853 Imehrvatsko.net]</ref> hrvatski rodoljub, [[prevoditelj]] i [[mecena]].
 
== Životopis ==
Rodio se je u Sisku u obitelji pravoslavnih Hrvata, od oca Pavla i majke Ane r. Pajanović. Bio je najmlađe dijete u obitelji. Imao je brata Vasu i sestre Milku i Ljubicu. Otac mu je bio vodio trgovačku kuću, koja je spadala medju najsolidnije i najimućnije trgovačke kuće u Hrvatskoj. Godine 1861. roditelji su Dušana dali u školu u Karlovac. Namjestili su ga zajedno s [[Ivan Vončina|Ivanom Vončinom]] (koji je poslije oženio Dušanovu sestru Milku)<ref>[http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-M7HJRMKR/47c46806-c77d-447f-aaf8-3c4dbc21b152/PDF Ivan Vončina], [[Slovenec]], Političen list za slovenski národ, 4. prosinca 1885.</ref> kod učitelja Skendera Fabkovića, koji je u njemu ukresao prvu iskru hrvatske svijesti, koja je poslije razgarala sve biće njegovo, a plamen joj napredova napredkom i razvitkom njegova lijepoga duha. Godine 1864. prešao je Kotur u Zagreb na gimnaziju. Boravio je kod Fabkovićevih, pa kod prve, potom kod druge sestre.
Rodio se je u Sisku. Studirao je pravo. Surađivao je s listom [[Vijenac (časopis)|Vijencem]]. Nekoliko je puta putovao Italijom radi toga da "''vremenom napiše djelo o renaissansi u Hrvatskoj i Dalmaciji''".
Otac mu je umro 1871. godine. Tad se upoznao s [[Franjo Ciraki|Franjom Cirakijem]] koji je u to vrijeme poučavao Dušanova rođaka Vlad. Matošića. Nakon očeve smrti brat Vaso preuzeo je brigu o Dušanu.
 
Rodio seDušan je studirao pravo u Sisku.Zagrebu Studiraoi jeposlije pravou Pragu. Surađivao je s listom [[Vijenac (časopis)|Vijencem]]. Nekoliko je puta putovao Italijom radi toga da "''vremenom napiše djelo o renaissansi u Hrvatskoj i Dalmaciji''", ali i zbog toga što je bio slabijeg zdravlja.
 
Dušan Kotur je dobivao za čitanje najbolje hrvatske i njemačke knjige. Znao je češki. Bio je počeo učiti i francuski i talijanski, a gojio je i znanje glazbe. Još kao dječak pisao je književne radove. Mati Ana ga je nadživila. Sačuvala je sve Koturove uradke iz gimnazijski dana, razne redakcije časopise, neprimljene kritike.
 
Pisao je i prevodio djela: "Žeravku", veselu igru u jednom činu, koju je preveo s njemačkoga; "General gradjanin" po Goetheu, igrokaz u jednom činu, iz njemačkoga; "Kvekeri" od Kotzebua, igrokaz u jednom činu; "Pijanca", šaljivu igru u tri čina; "Urarov klobuk", veselu igru u jednom činu – francuski komad, ali preveden s njemačkoga; "Poravnanje" od Kornera, žalobna igra u jednom činu. S češkog je na hrvatski preveo dva djela: "Mladiće", sliku iz života, i "Mladež u školah jezuitskih". U djela su i pjesme prevedene i izvorne, "imade izpisa iz pjesnika, , koje je upravo čitao, mudrih rečenica itd."
 
[[Matica hrvatska|Matici hrvatskoj]] ostavio je zakladu pod svojim imenom i knjige iz te zaklade dosele izdane.
 
== Citati ==
"Propisi" Dušana Kotura.
 
{{citat|Gledati čim više čitati i učiti bud za školu bud izvan škole. (Medju inim osobito si nalažem, da marljivo učim francezki i da se vježbam u glasoviru).|}}
 
{{citat|Vrieme uzalud po ulicah i kući ne tratiti. Šetati samo onda, kada ću si u svom razdjeljenju za to odrediti vrieme i onda ako je moguće kud izvan grada (i to s knjigom). |}}
 
{{citat|Novcem pametno baratati. Ne bacati na sitnarije sasvim nepotrebne. Ne zalaziti odviše u gostionicu i slastičarnicu, nego ih rabiti za kupovanje valjanih knjiga i drugih po me koristnih predmeta.|}}
 
{{citat|Svakomu pametnomu i poštenomu čovjeku vazda kad uz treba svoje mnienje izreći i nikada se ne stiditi svojih političkih, socijalnih, moralnih i inih načela, nego ih svakada svom gorljivošću braniti, da ako se i prilika pruži i širiti, u svetom uvjerenju, da tim dobro činim.|}}
 
== Radovi o njemu ==
Line 9 ⟶ 29:
== Izvori ==
*Vladimira Tartaglia-Kelemen: [http://hrcak.srce.hr/file/124524 Izložba 1874. u Narodnom domu (Prilog proučavanju prvih umjetničkih izložaba u Hrvatskoj)], Zbornik Odsjeka za povijesne znanosti Zavoda za povijesne i društvene znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti / Zbornik Zavoda za povijesne znanosti IC JAZU / Zbornik Historijskog zavoda JA / Zbornik Historijskog instituta JA, sv.5 br.- ožujak 1963., str. 382
*[[Tadija Smičiklas]]: [http://www.matica.hr/knjige/1072/#b21 Dušan Kotur, doktorand prava u Zagrebu - Matica hrvatska - knjige - Matica Hrvatska od godine 1842. do godine 1892], Matica hrvatska
{{matica hrvatska}}
 
== Vanjske poveznice ==
*[http://hr.billiongraves.com/pages/record/Ana-Pajanovi%C4%87/11606277 Ana Pajanović _ Billion Graves Headstone, Cemetery, and Grave Record _ Zagreb]. Grobovi Nikole, Vase, Dušana, Ane Kotur i Ljube Matošić r. Kotur i Milke Vončine r. Kotur
 
{{GLAVNIRASPORED:Kotur, Dušan}}
[[Kategorija:Hrvatski književnici]]
[[Kategorija:Hrvatski prevoditelji]]