Josip Torbarina: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
Redak 1:
'''Josip Torbarina''' ([[Račišće]] na [[Korčula|Korčuli]], [[19. rujna]] [[1902.]] - [[Stratford up(on) Avon]], [[Ujedinjeno Kraljevstvo]], [[22. kolovoza]] [[1986.]]) [[Hrvati|hrvatski]] [[anglist]], [[komparatist]] i [[prevoditelj]], prevodio [[Shakespeare]]a, [[HAZU|akademik]].<ref>[http://www.matica.hr/www/wwwizd2.nsf/AllWebDocs/KroatistickeRasprave Kroatističke Rasprave], pristupljeno 26. lipnja 2011.</ref>
 
== Životopis ==
Redak 10:
 
Kroatistici je pridonio prijevodima [[Hrvatski latinisti|latinista]] i komparativnim [[kontekst]]ualiziranjem hrvatskih književnika dubrovačkog kruga. Nagradu za životno djelo je dobio 1971. godine.<ref name="Hrvatska enciklopedija"/>
IznimanNa početku svoga prevoditeljskog angažmana prevodio je liriku engleskih pjesnika (Vidi Helena Peričić, "Josip Torbarina spram prevođenja u razdoblju između dva svjetka rata", ''Glasje'', 1994.). No, najveći je njegov doprinos u prevođenju Shakespearea na hrvatski jezik. Godine 1960. dobio je nagraduNagradu grada Zagreba za prijevod Shakespeareove drame ''Troilo i Kresida'', a 1970. nagradu Matice hrvatske za prijevod ''Macbetha''. Dobio je i Republičku nagradu za životno djelo. Godine 1981. odlikovan je "Ordenom Britanskog imperija (O. B. E.) - priznanjem koje se rijetko dodjeljuje strancima, čime su Torbarini ali i hrvatskoj anglistici uopće, priznate zasluge na promicanju kulturne suradnje između Velike Britanije i Hrvatske." (Helena Peričić, ''Posrednici...'', str. 42).
 
== Djela ==