Jezično čistunstvo: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja |
{{NPOV/popraviti}}, popravljeno malo i ispravljena rečenica. |
||
Redak 1:
{{NPOV/popraviti}}
'''Jezično čistunstvo''' ili '''jezični purizam''' (iz [[Latinski jezik|latinskog]] ''purus'' čisto) opisuje nastojanja da se u [[jezik]]u umjesto [[Tuđice|tuđica]] i [[Posuđenice|posuđenica]] rabe izrazi koji su stvoreni iz vlastitog jezika ili [[novotvorenice]]. Opisuje čistoću nacionalnog jezika i književnih djela i uz nastojanja ograničavanja utjecaja drugih jezika na vlastiti. U brojnim državama postoje [[zakon o zaštiti jezika|zakoni o zaštiti jezika]].
Line 10 ⟶ 11:
Prvi se put pojavio u klasično [[antika|antičko doba]] kod govornika [[Ciceron]]a ili [[Seneca|Seneke]]. U literaturi se purističke sklonosti javljaju još u doba [[barok]]a, kada je purizam bio simbol [[domoljublje|domoljublja]] (npr. [[Jan Václav Rosa]]). U [[Njemačka|Njemačkoj]] su ti napori nastali u [[17. stoljeće|17. stoljeću]] kao reakcija na prodor [[Francuski jezik|francuskog jezika]] koji je tada bio u [[moda|modi]]. U [[Španjolska|Španjolskoj]] purizam je bio istaknut u [[18. stoljeće|18. stoljeću]], kada su lokalni [[jezikoslovlje|jezikoslovci]] pokušali spriječiti široko prihvaćanje francuskih književnih oblika i okusa (tzv. [[afrancesamiento]]).
Dok je Hrvatska bila u sastavu
== Jezično čistunstvo u hrvatskome jeziku ==
|