Smatram da ovaj članak treba ostati "Banjo" jer na hrvatskom jeziku specifična strana imena ostaju ista, tj. ne mjenja im se prvotni oblik pisanja. Tako je u hrvatskom pravopisu, dok npr. u srpskom prevode sve kao npr. i imena osoba (Majkl Đekson)..Bendžo..
Pozdrav --Damirshl (razgovor) 21:28, 19. listopad 2008. (CEST)
Ipak sam mišljena da bi članak trebalo preimenovati u 'Bendžo', pošto je to ime ustaljeno kod nas u Hrvatskoj. --frk@ 10:25, 20. listopad 2008. (CEST)
Tuđice; malim početnim slovom pišu se: opće imenice, nazivi predmeta ili pojava nastali prema vlastitim (osobnim) imenima, nazivi povijesnih razdoblja te kulturnih, društvenih i ideoloških pokreta, nazivi pripadnika ili pristalica ideoloških, političkih, kulturnih i znanstvenih pokreta ili učenja i kad u takvi nazivi izvedeni iz vlastitih imena, odnosni pridjevi na -ski (i njegove inačice) napravljeni od vlastitih imena (Izvor: Vladimir Anić, Josiš Silić, Pravopis hrvatskoga jezika, Novi Liber, Zagreb, 2001. godine) --RobertaF. 12:54, 29. listopad 2008. (CET)