Werner Hamacher

Werner Hamacher (1948.) je njemački književni kritičar i književni teoretičar na kojeg je utjecala filozofska doktrina dekonstrukcije. Hamacher je studirao filozofiju, komparativnu književnost i religiju na berlinskom sveučilištu i na École Normale Supérieure u Parizu, gdje dolazi u dodir s Jacquesom Derridom.[1] Od 1998. do 2013. bio je profesor na frankfurtskom sveučilištu na institutu opće i komparativne književnosti (Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft),[2] a od 2003. profesor je na European Graduate School u Saas-Feeu, u Švicarskoj.[1]

Prije je bio profesor njemačkog i društvenih znanosti na sveučilištu Johns Hopkins u Baltimoru a nekoliko godina je radio i na sveučilištu u New Yorku. Napisao je "Pleroma—Dialectics and Hermeneutics in Hegel" i "Premises: Essays on Philosophy from Kant to Celan" a radio je i kao urednik za Meridian: Crossing Aesthetics, što je objavljivao Stanford University Press. Preveo je eseje Paula de Mana na njemački.

Prijevodi uredi

  • Hamacher, Werner. Para-la filología / 95 Tesis sobre la Filología, Buenos Aires, Miño y Dávila editores, 2011.
  • Hamacher, Werner. Lingua amissa, Buenos Aires, Miño y Dávila editores, 2012.

Izvori uredi

  1. a b Werner Hamacher.Arhivirana inačica izvorne stranice od 12. listopada 2015. (Wayback Machine) Faculty Webpage at European Graduate School. Biography and bibliography.
  2. Werner Hamacher.Arhivirana inačica izvorne stranice od 22. srpnja 2009. (Wayback Machine) @ Goethe University Frankfurt. Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft (German)

Vanjske poveznice uredi