Standardni jezik uredi

Poštovani, obzirom da uređujete na hrvatskome, obraćat ću Vam se na hrvatskome.

Napisali ste: Hello. Please explain what exactly is wrong with my addition,

Napisali ste: how it is "cesto vandaliziranje".

  • Dvaput je unešen netočan podatak, bez izvora. Nisam išao pisati precizno da netko krši pravila projekta, nego sam izabrao jedan od standardnih ponuđenih razloga za zaštićivanje stranice. U svakom slučaju, preferiram zaštititi stranicu, a ne blokirati suradnika koji vandalizira projekt.

Napisali ste: The term "literary language" is often used as equivalent to "standard language", especially in Eastern European linguistics.

  • Poštovani, čini mi se da ne shvaćate poantu postojanja wikipedija na različitim jezicima. Poanta je jednostavna - svaki projekt opisuje pojmove odnosno svijet sukladno kulturi u kojoj se nalazi. U hrvatskome jeziku, "standardni jezik" i "književni jezik" su različiti pojmovi. Ako ste željeli dati do znanja da je situacija drugačija u nekim drugim jezicima, mogli ste to drugačije napisati, ne kao tvrdnju koja negira činjenično stanje hrvatskoga jezika (bez uporabe izvora za taj vandalizam), nego kao tvrdnju koja dopunjuje postojeći članak kontekstom prisutnim u nekom drugom jeziku ili nekim drugim jezicima, zajedno s izvorom za tu dopunu, sukladno našim pravilima.

Napisali ste: Whether you find it correct or not, we should include both point of views.

  • Da, ali onako kako sam napisao gore, kao tvrdnju koja dopunjuje postojeći članak kontekstom prisutnim u nekom drugom jeziku ili nekim drugim jezicima, zajedno s izvorom za tu dopunu, sukladno našim pravilima, a ne kao tvrdnju koja negira činjenično stanje hrvatskoga jezika.

Napisali ste: I have provided my sources, yet you kept reverting it. You're pushing a POV.

  • Naknadno ste naveli izvor koji ne opravdava Vaše uređivanje, onako kako ste ga napravili. Trebate napraviti ono što sam gore napisao, dodati sadržaj kojim obogaćujete članak, a ne krivotvoriti činjenično stanje hrvatskoga jezika, što zaista jest POV, odnosno pristranost, za koju me prozivate, a koju sami zapravo uvodite.

Očito je da znate neka pravila Wikipedije, ali Vaše uređivanje suprotno je razumijevanju konteksta različitih kultura, te pravila kako Wikipedije na hrvatskome jeziku, tako i cijelog projekta Wikipedije. SpeedyGonsales 20:27, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor

Articled is unprotected. You wrote: Indeed, it does seem that modern ex-Yu sources tend to differentiate "knjizevni jezik" and "standardni jezik", but the article states that conflating these terms is "incorrect", as if it was a scientific fact.
  • Well, not only modern, but also older, at least in Croatian language. So, it basically could validly be named a scientific fact, in Croatian language. But it is just question of terminology, of dictionary, that is not question of theory. So, your edit was indeed a vandalism, but as addition to article, addition about terminology used in near by Slavic (Polish) language, you are welcome to do it.
I'll glady edit the article after you are done, if needed. SpeedyGonsales 20:50, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
I've made the edit. Feel free to alter the wording as you see fit. Thank you. 2A01:11BF:610:8B00:3984:FB0B:BB6:498F 21:03, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
Will do. Please read my edit regarding M. Kapović's article "Treba li nam standardni jezik?". It is just a question of terminology, and when I wrote "not only modern, but also older", it is true, regarding the pre-1990 literature, as current use is not after 1990, but before, somewhere around 1970's; Brozović's book "Standardni jezik", Matica hrvatska, Zagreb, 1970., is probably beginning of such use. SpeedyGonsales 21:44, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
I did (edited the article). It seems to me, that Polish language is slowly going to use the terms the same way Croatian is using them now. If I got it right. :) SpeedyGonsales 21:53, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
Thank you, it looks good :) Yep, there's this tendency to abandon "język literacki", though the most modern prevalent term by far is probably "język ogólny", i.e. "general language". Again, I'm sorry for my acts here. Hope you have a good new year :) 2A01:11BF:610:8B00:3984:FB0B:BB6:498F 22:01, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
No problem. We quickly fixed what needed to be fixed. Życzę ci szczęśliwego 2019! (hopefully that's correct :) SpeedyGonsales 22:09, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor
Nice to hear that :) It's almost ok. "[...] szczęśliwego *roku* 2019 (sretnu 2019 *godinu*)" would be more usual, though :) 2A01:11BF:610:8B00:3984:FB0B:BB6:498F 22:15, 1. siječnja 2019. (CET)Odgovor