Afrička književnost

Ovaj članak dio je
niza o književnosti
Povijest književnosti

Antička književnost
RimskaStarogrčka
AfričkaBizantskaRenesansna književnost
XIV. stoljećeXV. stoljećeXVI. stoljeće
Barok, klasicizam i prosvjetiteljstvo
XVII. stoljećeXVIII. stoljeće
Predromantizam i romantizam
XIX. stoljeće
Moderna književnost
XX. stoljećeXXI. stoljeće

Književni rodovi

LirikaEpikaDrama

Književne vrste

autobiografijaživotopis
dječja književnostdnevnici
fantastikaknjiževnost za mlade
pjesništvopublicistikaesejistika

Književnosti po jezicima

albanskaarapskaarmenskaaustrijskaazerska
belgijskabugarskacrnogorskačeška
engleska (američkaaustralskairska)
francuskanovogrčkahebrejskahrvatska (BiH)
indijskatalijanskajapanska
kineskamađarskamakedonska
njemačkaperzijskapoljska
portugalskarumunjskaruska
slovenskasrpskašpanjolska
švedskaukrajinska

Afrička književnost književnost je iz Afrike, koja uključuje usmenu književnost ("govorništvo", ili "oratura" prema terminu koji je skovao ugandski učenjak Pio Zirimu).

Kao što George Joseph primjećuje u svom poglavlju o afričkoj književnosti u „Razumijevanje suvremene Afrike,” dok su europski pogledi na književnost često naglašavali odvajanje umjetnosti i sadržaja, afrička razumijevanja uključuju:

"Književnost" također može jednostavno značiti umjetničku upotrebu riječi radi umjetnosti. [...] Tradicionalno, Afrikanci radikalno ne odvajaju umjetnost od nastave. Umjesto da pišu ili pjevaju samo zbog ljepote, afrički pisci, oslanjajući se na usmenu književnost, koriste ljepotu kako bi prenijeli važne istine i informacije društvu. Zapravo, subjekt se smatra lijepim zbog istina koje otkriva i zajednice koju pomaže izgraditi.[1]

Usmena književnost

uredi

Usmena književnost (ili govorništvo) može biti u [proza|[prozi]] ili stihu. Proza je često mitološka ili povijesna i može uključivati ​​priče o varalicama. Pripovjedači u Africi ponekad koriste tehnike poziva i odgovora kako bi ispričali svoje priče. Poezija, koja se često pjeva, uključuje: pripovjedni ep, okupacijski stih, obredni stih, pohvale vladarima i drugim uglednicima. Pjevači hvalospjeva, bardovi ponekad poznati kao "grioti", pričaju svoje priče uz glazbu. Recitiraju se i ljubavne pjesme, pjesme o radu, pjesme za djecu, često pjevane, uz epigrame, poslovice i zagonetke. Ove usmene tradicije postoje u mnogim jezicima, uključujući: fulski jezik, svahili, hausa jezik i wolofski jezik.[2]

U Alžiru je usmena poezija bila važan dio berberske tradicije kada je većina stanovništva bila nepismena. Ove pjesme, nazvane Aysefra, korištene su za razne aspekte vjerskog i svjetovnog života. Religiozne pjesme uključivale su pobožne teme, proročke priče i pjesme u čast svetaca. U svjetovnoj poeziji, moglo bi se raditi o proslavama kao što su rođenja i vjenčanja ili legendama o herojskim ratnicima. Kao još jedan primjer, u Maliju se usmena književnost ili narodne priče još uvijek emitiraju na radiju na materinskom jeziku Buma.

Pretkolonijalna, kolonijalna i postkolonijalna književnost

uredi

Brojni su primjeri pretkolonijalne afričke književnosti. U Etiopiji postoji značajna književna tradicija napisana na jeziku geez, koja datira najmanje do 4. stoljeća; najpoznatije djelo u ovoj tradiciji je "Knjiga kraljeva". Jedan popularan oblik tradicionalne afričke narodne priče je priča o "varalici", u kojoj mala životinja koristi svoju pamet da preživi susrete s većim stvorenjima. Primjeri trik životinja su Anansi, pauk u folkloru naroda Ašanti iz Gane; Aijapa, kornjača u Joruba folklornom jeziku Nigerije; i Sungura, zec koji se nalazi u srednjoafričkom i istočnoafričkom folkloru. Mnogo je drugih pisanih djela, poput onih u sjevernoj Africi, regijama Sahela u zapadnoj Africi i duž Svahilijske obale. Samo iz Timbuktua dolazi oko 300,000 ili više rukopisa pohranjenih u raznim knjižnicama i privatnim zbirkama, uglavnom napisanih na arapskom, iako su neki također na autohtonim jezicima (kao što su fulski jezik i songhai jezici).

Afrička djela koja su najpoznatija na Zapadu su iz razdoblja kolonizacije i trgovine robljem i prvenstveno su pripovijesti o robovima, kao što je „Zanimljiva pripovijest o životu Olaudaha Equiana” (1789.) U kolonijalnom razdoblju, Afrikanci izloženi zapadnim jezicima počeli su pisati na tim jezicima. Godine 1911. Joseph Ephraim Kaseli Hayford (poznatiji kao Ekra-Agyman) iz Zlatne obale (danas Gana) objavio je vjerojatno prvi afrički roman napisan na engleskom, „Etiopija nesputana: Studije rasne emancipacije”.[3] Iako djelo varira između fikcije i političke propagande, njegovo objavljivanje i pozitivne kritike u zapadnom tisku predstavljaju prekretnicu u afričkoj književnosti. U tom razdoblju počinju se pojavljivati ​​afričke drame napisane na engleskom jeziku.

S oslobođenjem i povećanjem pismenosti otkad je većina afričkih država stekla neovisnost 1950-ih i 1960-ih, afrička književnost dramatično se razvila u pogledu količine i priznatosti, s brojnim afričkim djelima koja se pojavljuju u zapadnim akademskim programima i na popisima najboljih knjiga od kraja 20. stoljeća. Afrički pisci u ovom razdoblju pisali su i na zapadnim jezicima (osobito engleskom, francuskom i portugalskom) i na tradicionalnim afričkim jezicima poput hausa jezika.

Izvori

uredi
  1. George, Joseph, "African Literature", in Gordon and Gordon, Understanding Contemporary Africa (1996), ch. 14, p. 303.
  2. Gunner, E. and H. Scheub (2018), "African Literature". 'Encyclopaedia Britannica, Inc.
  3. Stephanie Newell, Literary Culture in Colonial Ghana: 'How to Play the Game of Life' , Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 2002, p. 135, ch. 7, "Ethical Fiction: J.E. Casely Hayford's Ethiopia Unbound".