Daniel Načinović

Daniel Načinović (Labin, 29. siječnja 1952.), hrvatski pjesnik, prozaik, esejist, novinar, prevoditelj (s talijanskog, francuskog i slovenskog na hrvatski i s hrvatskog na talijanski).

Daniel Načinović

ŽivotopisUredi

Daniel Načinović jedan je od najistaknutijih suvremenih hrvatskih književnika srednje generacije i, uz pjesnika Borisa Biletića, danas vodeće poetsko ime istarskog književnog kruga. Bavi se i ilustracijom, slikarstvom i glazbom. Školovao se u Vinežu, Labinu, Pazinu, Rijeci, Puli i Zagrebu. U Pazinu pohađao klasičnu gimnaziju Biskupskog sjemeništa gdje maturira 1969. U Rijeci dvije godine studira filozofiju i teologiju. Godine 1975. diplomira hrvatski i talijanski jezik na Pedagoškoj akademiji u Puli. Studij talijanskog jezika dopunjava tijekom 1975. na Sveučilištu u Sieni (Italija) te 2002. u Castelaraimondu/Camerinu (Italija). Studirao je i na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.

Kao novinar u “Glasu Istre” radi od 1975. do 2001. Kraće vrijeme (koncem 1990. i u prvoj polovici 1991. godine) kao zamjenik glavnog urednika radio u uredništvu novopokrenute ilustrirane revije “Naša Sloga” u Pazinu. Bio je član uredništva pulskog književnog časopisa “Istra”, uredničkoga vijeća edicije “Istra kroz stoljeća” i uredništva “Nove Istre”. Od 1984. član je Društva hrvatskih književnika (Zagreb). Uz književnike Alda Klimana, Miroslava Sinčića, Stjepana Vukušića, Tatjanu Arambašin i prvog izabranog predsjednika Borisa Biletića, bio je jedan od članova Inicijativnog odbora i organizatora Osnivačke skupštine Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika, održane u Puli 2. srpnja 1990. godine. Od 2001. je samostalni umjetnik - književnik, član Hrvatske zajednice slobodnih umjetnika (Zagreb); član Hrvatskog novinarskog društva.

Načinović poeziju počinje pisati u srednjoj školi gdje škol. god. 1965./1966. izdaje vlastiti, rukom pisani, unikatni list “Lux”. Prozom se počinje baviti koncem šezdesetih i početkom sedamdesetih godina 20. st. u Labinu, Pazinu i Rijeci. Prvi prozni radovi tiskani su mu u zagrebačko-riječkom “Omladinskom tjedniku” (1971.) i “Hrvatskim novinama” (1971.) iz Željezna (Eisenstadt) u Gradišću - Austrija. Prvi opsežniji izbor stihova, pod naslovom “Akvareli”, objavljuje u pulskome časopisu “Istarskom mozaiku” (1973.). Tijekom studija u Puli član je Književnoga kluba “Istarski borac”. Na stranicama književnog časopisa “Istra” objavljuje poetske i prozne tekstove, kao i prevoditeljske i književno-esejističke radove. Nagrađena na natječaju pulskog Fonda za kulturu, u izdanju Čakavskog sabora 1976. godine objavljena je njegova prva knjiga pjesama, “Tu i tamo nedjelja”.

Načinović piše eseje za razne monografije, a tiska ih i u prijevodima na engleski, talijanski i njemački jezik; njegova je poezija objavljivana na talijanskom, slovenskom, makedonskom, poljskom i esperantu, priče za djecu na albanskome jeziku. Novinske članke, reportaže, intervjue, feljtone, putopisne zapise, prikaze i osvrte tiska u raznim listovima a najviše (na tisuće članaka) kao vanjski suradnik, a zatim i kao profesionalac u dnevniku “Glas Istre”, Pula.

Surađuje s mnogim skladateljima zborske i zabavne, pop-rock glazbe. Predstava “Burrra”, prema njegovoj slikovnici, u režiji Roberta Raponje, jedna je od najizvođenijih u djelovanju Istarskog narodnog kazališta. Prigodom otvaranja Međunarodne glazbene tribine u Puli, Raponja 2001. postavlja i Načinovićevu scensko-glazbenu fantaziju (libreto) “Tanac od mrtvih”, za koju je glazbu napisala Tamara Obrovac. Čakavska scena Istarskog narodnog kazališta u Puli u kolovozu 2004. izvodi Načinovićevu komediju “Divojke za ženidbu” (režija: Robert Raponja).

Daniel Načinović je dobitnik više književnih nagrada i društvenih priznanja. Sudionik je brojnih književnih priredaba, a tijekom 2001. i 2002. godine, zajedno s piscima Vjekoslavom Tomašićem i Juanom Octaviom Prenzom, voditelj je Hrvatske književne radionice u Trstu. Poezijom zastupljen u čitankama “Dveri riječi” (“Profil”, Zagreb, 2004. i 2005.) za VI. i VIII. razred osnovne škole. Jedan je od pokretača i urednika, uz Jasnu Orlić, “Ružmarina”, priloga za djecu “Glasa Istre”. Živi i stvara u Puli.

BibliografijaUredi

PoezijaUredi

  • “Tu i tamo nedjelja” (Izdavačka zajednica Čakavskog sabora Pula, Pula, 1976.), pjesme,
  • “Libar od vrimena” (“Izdavački centar Rijeka”, Rijeka i “Istratisak”, Pazin, 1984.), čakavski kanconijer s istoimenim sonetnim vijencem, s pogovorom Jelene Lužine-Sladonja,
  • “Jadranske pjesme” (“Istarska naklada”, Pula, 1984.),
  • “Čovik na tin svitu” (Istarska književna kolonija “Grozd”, Pula, 1990.), čakavske pjesme, s pogovorom Miroslava Sinčića i Gorana Filipija, ISBN 86-7097-028-7
  • “Što ima stolar pod jastukom” (Istarsko književno društvo “Juraj Dobrila” i Matica hrvatska, ogranak Pazin, Pazin, 1992.), pjesme,
  • “Elohim” (Matica hrvatska, Ogranak Pazin, Pazin, 1995.), poema. Crteži: David Ivić. Komentar Antun Milovan, ISBN 953-6237-11-3
  • “Rhapsody in CA” (“Matthias”, Labin, 2000.), pjesme pisane labinskom cakavicom, ISBN 953-97272-8-6
  • “Ur, raccolta di poesie”(“Mara”, Pula, 2002.), zbirka pjesama pisana talijanskim jezikom, ISBN 953-7001-04-0
  • “Jingle Joyce” (“Izdavački centar Rijeka”, Rijeka, 2003.), zbirka pjesama, ISBN 953-6939-03-7
  • “Gospa od Škrpjela” (“Nova Istra” / Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, Pula, 2004.), poema,
  • “Krotitelj riječi” (Društvo hrvatskih književnika, Zagreb, 2006.), pjesme, ISBN 953-6810-67-0
  • “Manutekstura” (zajednička pjesnička knjiga s Božicom Pažur; Kajkavsko spravišče, Zagreb, 2006.), s pogovorom Jože Skoka i Iva Kalinskog, ISBN 953-6056-19-4

ProzaUredi

  • “Obale masline i trgovi” (“Istarska naklada”, Pula, 1980.), priče i novele;
  • “Obale masline i trgovi” (Zavičajna naklada “Žakan Juri”, Pula, 1999.), priče i novele (drugo, dopunjeno izdanje, s pogovorom Alda Klimana), ISBN 953-6487-14-4

Eseji, feljtoni i članciUredi

  • “Desk” (Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, Pula, 2005.), ISBN 953-6858-09-6

Knjige za djecu i mladežUredi

  • “Poluotok snova” (“Istarska naklada”, Pula, 1983.), pjesme i kratke bajke za djecu. Ilustracije: Miroslav Šuput.
  • “Banka, kakva zavrzlamka” (“Istarska naklada”, Pula, 1984.), pjesme za djecu. Ilustrirao Miroslav Šuput.
  • “Jednog ljeta u Poreču” (“Eines Sommers in Poreč” - “Adriatikturist”, Poreč, 1985.), pripovijest za djecu. Autorove ilustracije.
  • “Moj tata brodograditelj” (“Istarska naklada”, Pula, 1986.), slikovnica. Pjesme i crtice. Ilustrirao Miroslav Šuput.
  • “Sunce ima dva barkuna” (Narodno sveučilište Poreč, Poreč, 1987.), pjesmarica/slikovnica za djecu. Skladatelj Nello Milotti. Ilustrirao Đanino Božić.
  • “Čarobna harmonika” (IKD “Juraj Dobrila”, Pazin, 1995.), bajke i priče za djecu. Ilustrirao autor.
  • “Jadao se jedan mačak” (“Josip Turčinović”, Pazin, (1996), 1997.), pjesme za najmlađe. Ilustrirao autor.
  • “Burrra” (“Reprezent”, Buzet, 1997.), slikovnica. Ilustrirala Nevenka Macolić.
  • “Una, povedi i mene” (“Medit”, Pula, 1998.; inačica na njemačkom: “Istrien im Märchen”, objavljena u izdanju Turističke zajednice Istarske županije i “Medita”; prijevod: Marieta Djaković), slikovnica, kompjutorski foto-kolaži Predraga Spasojevića.
  • “Belarmin, nebeski jahač” (Gradska knjižnica “Juraj Šižgorić”, Šibenik i Šibensko kazalište, 2001.), pjesme i bajke, s pogovorm Pere Mioča, ISBN 953-6163-61-6
  • “Sretan Božić, Sybil” (Profil International, Zagreb, 2001. i 2002..), bajke. Ilustrirao Tomislav Zlatić.
  • “La Borrra” (albo illustrato per bambini; “Reprezent”, Buzet, 2002.), na talijanski prepjevao Giacomo Scotti.
  • “Kravata Velog Jože” (Academia Cravatica i Alfa, Zagreb, 2003.), slikovnica na hrvatskome, engleskom (The Big Joe’s Cravat) i talijanskom (La Cravatta di Veli Joze) jeziku; ilustrirao Ivan Gregov.
  • “Sveti Kuzma i Damjan, Pričice i sličice o zaštitnicima Fažane” (Matica hrvatska, Pazin, Fažana, 2004.),

slikovnica uz tekstualnu suradnju Jelene Ivešić, učenice OŠ Fažana, djece iz fažanske Likovne radionice “Duga”, te skladatelja Bruna Krajcara.

Posebna izdanjaUredi

  • “Pula sa starih razglednica” (“Sportska tribina”, Zagreb i Povijesno društvo Istre, Pula/Zagreb, 1988.), monografija. Uvodni esej “Odsjaj zlatnoga runa” i pjesme.
  • “Pula” (“Tribina” Zagreb i Arheološki muzej Istre, Pula/Zagreb, 1990.), turistički vodič. Tekst “Vidjeti Pulu i ponovo doći”.
  • “Gospa od Mora” (Župni ured Gospe od Mora, Pula, 1991.), mala monografija.
  • “Istra terra magica” (suautorstvo, uz prof. dr. Andra Mohorovičića; Nakladnik “Laurana”, Zagreb, 1993.)
  • “Rovinj na starim razglednicama” (suautorstvo s Marinom Budicinom; Zavičajna naklada “Žakan Juri”, Pula i Centar za povijesna istraživanja, Rovinj / Centro di ricerche storiche, Rovigno, 1998.), monografija (odvojena izdanja na hrvatskom, talijanskom, njemačkom i engleskom jeziku), uvodni esej “Rovinjska barkarola ili tajnoviti zaveslaji vremena nad gradom svete Eufemije”.
  • “Pula” (“Angolo” i “XXX”, Pula, 2000.), fotomonografija Duška Marušića Čičija. “Pjesma o Puli” i esej “Povratak Argonauta”.
  • “Istra, veliko srce Jadrana” (“Medit”, Pula, 2000.), mala monografija.
  • “Pod starim voltama” (zajedno s fotografom Eduardom Strenjom; Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, Pula i “Josip Turčinović”, Pazin, 2007.), putopisi (istarskim gradićima u pohode).

AntologijeUredi

  • “Priče iz Istre” (Hrvatski pripovjedači XX. stoljeća. Izbor, uvodni esej i bilješke o piscima. Sveučilišna knjižnica u Puli i Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, Pula, 1999.),

Prijevodi i prepjeviUredi

  • Eduardo De Filippo: “Filumena Marturano” (Adamić, HNK Ivana pl. Zajca i Društvo hrvatskih književnika, Ogranak Rijeka, Rijeka, 2003.), čakavski (skraćeni prijevod).
  • “Kanat vrhu svih kanti” (“Errata Corrige”, Poreč, 2003.), čakavski prijevod biblijske “Pjesme nad pjesmama”, zajedno s Dragom Orlićem, ISBN 953-6365-15-4
  • Antun Branko Šimić: «Stupore nel mondo» (Con i testi originali a fronte, 50 brani d’un classico della poesia moderna croata; Sveučilišna knjižnica Pula i Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika – Pula, 1998.), prijevod Šimićevih pjesama na talijanski jezik, ISBN 953-96833-4-3

Scenariji za dokumentarne filmoveUredi

  • “Antička Pula”, Histria film, 1988.
  • “Pula, luka potonulih brodova”, Hrvatska televizija, 1991.
  • “Istra, europska vrata Mediterana”, Histria film, 1991.
  • “Gospa od Mora”, Hrvatska televizija, 1991.

Zastupljen u antologijama i pregledimaUredi

  • Milorad Stojević: “Čakavsko pjesništvo XX. stoljeća” (Izdavački centar Rijeka, Rijeka, 1987.).
  • Mirjana Strčić: “Hrvatsko pjesništvo Istre 19. i 20. stoljeća” (“Istra kroz ztoljeća”, Čakavski sabor, Pula 1989.).
  • “Via Crucis Croatiae - istarska molitva za Lipu našu” (Matica hrvatska, Pula, MCMXCI-MCMXCII).
  • “Kanat rožic, tići i sonca” (skupina autora, Narodno sveučilište Poreč, Poreč, 1992.).
  • Stijepo Mijović Kočan: “Skupljena baština - Suvremeno hrvatsko pjesništvo 1940.-1990.” (Školske novine, Zagreb, 1993.).
  • “Versi na šterni” (čakavski stihovi u skupnim zbirkama pjesničke manifestacije u Vižinadi; Narodno sveučilište Poreč, 1994., 1995., 1996., 1997., 1998., 1999.).
  • Branko Čegec i Miroslav Mićanović: “Strast razlike / tamni zvuk praznine - hrvatsko pjesništvo osamdesetih i devedestih” (“Quorum”, br. 5/6, Zagreb, 1995.).
  • Lucja Danielewska: “Zywe zradla” (antologija suvremenog hrvatskog pjesništva na poljskome; Wydawnictwo Ksiazkowe IbiS - Varšava, 1996.).
  • Boris Biletić: “I ča i kaj i što” (Iz suvremene hrvatskoistarske lirike; Sveučilišna knjižnica u Puli i Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika, Pula, 1997.).
  • Josip Bratulić, Vinko Brešić, Stjepan Damjanović i Božidar Petrač: “Mila si nam ti jedina...” (hrvatsko rodoljubno pjesništvo od Bašćanske ploče do danas; Alfa, Zagreb, 1998.).
  • “Lirika Velikog petka” (Pasionska baština 1; Erasmus naklada i Udruga Pasionska baština, Zagreb, 1998.).
  • “Europa erlesen - Istrien”, Wieser Verlag, 2. redigierte Ausgabe, Klagenfurt/Celovec, 1998.).
  • Neven Jurica i Božidar Petrač: “U sjeni transcendencije” (antologija hrvatskoga duhovnog pjesništva od Matoša do danas; drugo izmijenjeno i dopunjeno izdanje; Školska knjiga, Zagreb, 1999.).
  • Krešimir Filipčić, Krešimir Oblak, dr. Antun Šojat: “Antologija popularnih pjesama u Hrvatskoj” (knjiga VII; Hrvatski savez organizacija glazbeno-estradnih izvođača, Zagreb, bez naznake godišta, (2000.).
  • “Histria”, zbornik natječaja za dijalektalnu poeziju / atti dal concorso di poesia in dialetto, Grožnjan/Grisignana, 2000.).
  • Božidar Petrač: “Hrvatska božićna lirika od Kranjčevića do danas” (antologija; , Naklada Jurčić, Zagreb, 2000.).
  • Božidar Petrač: “Hrvatska uskrsna lirika od Kranjčevića do danas” (Naklada Jurčić, Zagreb, 2001.).
  • Miroslav Šicel: “Antologija hrvatske kratke priče” (Disput, Zagreb 2001.).
  • Stijepo Mijović Kočan: “Probrana baština - 100 godina - pjesama - pjesnika hrvatskoga pjesništva 20. stoljeća” (PAN knjiga - Zagreb, 2001.).
  • “Kaj & ča” (Prožimanja i perspektive - panorame književnih susreta; Kajkavsko spravišče, Zagreb 2004.).

Nagrade i priznanjaUredi

  • Plaketa Labinske republike, 1977.
  • Druga nagrada na međunarodnom natječaju za kratku priču Zaklade Pasarić, za priču “Svršetak ljeta”, Rijeka, 1993.
  • Nagrada Grada Pule, 1996.
  • Prva nagrada nacionalnog natječaja “Pasionska baština 1997” za poemu “Križ na groti”, Zagreb, 1997.
  • Srebrna plaketa Matice hrvatske Zagreb izdavaču, Matičinu ogranku u Pazinu, i autoru za knjigu “Elohim”, 1997.
  • Prva nagrada na međunarodnom natječaju za dijalektalnu poeziju, “Histria” - Grožnjan, 1997.
  • Nagrada “Ivana Brlić Mažuranić”, Školske knjige Zagreb, za tekst slikovnice “Burrra”, dodijeljena u Slavonskom Brodu 1998.
  • Stipendija Austrijskog kulturnog instituta u Zagrebu, 1998.
  • Nagrada “Bernardin Splićanin”, CRO Patria - Split 1998.
  • Odličje Predsjednika Republike Hrvatske, dr. Franje Tuđmana.
  • Orden Danice hrvatske s likom Marka Marulića, Zagreb, 1998.
  • Nagrade “Ljubo Pavešić” Grada Rijeke i Festivala Melodije Istre i Kvarnera, 1984. 1996. 1999. i 2004.
  • Prva nagrada natječaja “Drago Gervais 2001.” za neobjavljenu zbirku pjesama “Jingle Joyce”, Grad Rijeka, 2001.
  • Nagrada za životno djelo Grada Labina za afirmaciju labinske cakavice, govora Labina i okolice, 2002.
  • Nagrada Porin 2003., “Trag u beskraju”, hit godine u izvedbi Olivera Dragojevića; prepjev pjesme Biagija Antonaccija (Se è vero che ci sei).
  • Nagrada Istarske županije za književno djelo o Istri, za knjigu “Jingle Joyce” - Međunarodni susret izdavača “Put u središte Europe, Pazin - Mitterburg - Pisino, 2003.
  • Nagrada Istarske županije za prijevod na čakavski - “Kanat vrhu svih kanti” (“Pjesma nad pjesmama”); Drago Orlić i Daniel Načinović, Pazin 2004.
  • Posebno priznanje HNK Ivana pl. Zajca Rijeka “Dr. Đuro Rošić” za prijevod “Filumene Marturano” Eduarda De Filippa, Rijeka 2004.
  • 1. nagrada za monodramu na 1. Susretu hrvatskoga duhovnoga književnoga stvaralaštva Stjepan Kranjčić 2009. za monodramu K Bogu, koji razveseljuje moju mladost[1]
  • 2. nagrada Dubravko Horvatić 2011. za poeziju[2]

IzvoriUredi

  1. Udruga dr Stjepan Kranjčić 1. susret hrvatskoga duhovnoga književnoga stvaralaštva Stjepan Kranjčić
  2. Hrsvijet.net (HINA/Hrsvijet) Zagreb: Uručene godišnje nagrade Hrvatskoga slova, 29. travnja 2012.