Wikipedijin
uvodni tečaj
Tečaj

Naslovna stranica
Uređivanje članaka
Oblikovanje članaka
Wikipoveznice
Sestrinski projekti
Slike
Tablice
Stranice za razgovor
Ne zaboravite
Prijavljivanje
Imenski prostori
Zaključak

Dodatno

Pomoć:Sadržaj

Dobro došli na Wikipediju na hrvatskom jeziku, započetu 16. veljače 2003. godine – slobodnu enciklopediju!

Pozivamo vas na sudjelovanje u rastu ove svima dostupne enciklopedije na hrvatskom standardnom jeziku.


Ovdje su neke od stranica koje bi vam mogle pomoći:

  • Wikipedija - što je Wikipedija, povijest i organizacija projekta
  • Wikiusvajanje - pronađite mentora koji će vam pomoći u snalaženju na Wikipediji
  • Izvori - kako uspješno činiti Wikipediju boljom!
  • Slike - obvezno pročitati prije postavljanja bilo kakvih slika

Ako želite vježbati možete to raditi na stranici za vježbanje, u slučaju da vam zatreba pomoć učinite slijedeće:


Svoje doprinose na člancima ne potpisujte, dok komentare na pripadajućim stranicama za razgovor, suradničkim stranicama i Kafiću molimo potpisujte tako što ćete pritisnuti gumbić na alatnoj traci ili napisati 4 tilde (tilda = 4x istovremeno tipke AltGr + tipka s brojem 1), što kod uređivanja izgleda ovako ~~~~.
Vlastitu suradničku stranicu (onu koja se zove "Suradnik:vaše ime") možete uređivati po svojoj želji u skladu s pravilima uređivanja suradničke stranice (npr. asketski ili šminkerski).


Molimo Vas, ne stavljajte zaštićene radove bez dopuštenja! Nemojte izravno kopirati sadržaje s drugih web stranica ako nemate izričito dopuštenje. Ako imate dopuštenje, napišite to na stranici za razgovor ili jednostavno dodajte ovdje. No, obvezno to napravite prije nego započnete s pisanjem preuzetog teksta. Molimo uočite da se svi doprinosi Wikipediji smatraju dualno licencirani, pod Creative Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 i GFDL licencijom. Ako ne želite da se vaše pisanje nemilosrdno uređuje i slobodno raspačava, nemojte ga ovamo slati. Također nam obećavate da ćete ono što ćete napisati sami napisati, ili ćete to prepisati iz nečeg što je u javnom vlasništvu ili pod sličnom slobodnom licencijom.


If you don't speak Croatian language: This is welcome message sent to new users of hr (Croatian) Wikipedia.

Još jednom, dobro došli! --Roberta F. 00:09, 26. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Prenošenje doprinosa uredi

Hpandza, doprinosi se ne mogu prenositi i zato je poželjno raditi pod suradničkim imenom gdje se doprinosi mogu pratiti. Što se tiče članaka iz područja medicine, preporučujem pročitati Wikipedija:Wikiprojekt medicina, na kojoj se nalazi i popis suradnika koji mogu pomoći pri pisanju članaka iz područja medicine, neki stilom, neki stručnošću. Za savjete se naravno može i meni obratiti, rado ću pomoći ili potražiti nekoga tko može pomoći. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 00:15, 26. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Hrvatski jezik uredi

Govorite li hrvatski [1]? Kakva "hirurgija" i "oboljenja"? Kubura (razgovor) 00:48, 27. svibnja 2010. (CEST) Ispravio sam grčko chi u k i hrvatsku riječ oboljenje u preferiranu hrvatsku riječ bolest, grješka u prevodu sa srodnog jezika Vidite [1]. Postoje riječi u hrvatskom medicinskom jeziku kao hematohezija gdje se grčko chi čita kao h (haematochesia).Ukoliko primjetite slične propuste molim Vas da ih ispravite.Odgovor

  1. http://www.eudict.com/indexHr.php?lang=croeng&word=maligno%20oboljenje

Potpis uredi

Savjetova bi vam da odgovarate na suradničke stranice suradnika koji vam je postavija pitanje jer tako dobije obavijest. Uz to potribno je i potpisati se:

 

  Pozdrav, zahvaljujemo na vašim doprinosima na stranicama za razgovor i usput, prilikom komentiranja molimo vas da se potpišete kako bi komunikacija bila uspješnija. Potpis možete napraviti upisivanjem 4 tilde: ~~~~, ili jednostavnim pritiskom na tipku prikazanu na slici desno. Hvala na razumijevanju.

BlackArrow (razgovor) 19:44, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Kategorije uredi

Za pobliže objašnjenje kategorija pogledajte Wikipedija:Kategorije. Tu možete uvidjeti da sadržaj vaše nedavne kategorije ne odgovara tome te će zbog toga biti obrisana. Hvala na razumjevanju. BlackArrow (razgovor) 19:44, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Molin te ne uklanjaj predloške za održavanje wikipedije ako članak nije sređen. BlackArrow (razgovor) 19:58, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Članak treba da se zove podljev krvi kategorija kirurgija i kategorija povrede Ne znam odakle se pojavio pojam za kategoriju hirurgija vjerovatno dok sam tražio sličan članak na drugoj Wiki da sam upisao tu riječ da pretražim kategorije. Ostale wikipedije ex Jugoslavije nemaju ovaj članak pa sam moraokoristiti engleski članak koji je dosta oskudan i neuređen. Ovaj je preveden sa engleskom i dopunjen sa nekim pojašnjenjima i ispravkama u odnosu na englesku verziju. Modrica je vrsta podljeva krvi ili krvnog podljeva. Slažem se da je članak pogrešno postavljen te sam ga stavio u kategorije kirurgija i povrede.

Hpandza (razgovor) 20:07, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Hrvatski jezik i pravopis uredi

Hpandza, zaista cijenimo sve stručne doprinose, međutim ponovno moram zamoliti prevođenje tekstova na hrvatski jezik jer je ovo Wikipedija na hrvatskome jeziku i članci moraju biti usklađeni s hrvatskim pravopisom. Upravo iz tog razloga i postoje razne jezične inačice kako bi svaki suradnik mogao doprinositi na izabranome jeziku. Članci koji nisu na hrvatskome se u pravilu brišu, jer se ne može očekivati od trenutačno aktivnih suradnika spremnost na prevođenje raznih tekstova, već bi si tu obvezu trebao na sebe preuzeti svaki suradnik koji želi doprinositi na hrvatskome jeziku (ili nekom drugom na nekoj drugoj jezičnoj inačici Wikipedije). Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 20:19, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Razderotine uredi

Hpandza, potražila sam po internetu o ranama i na većini vjerodostojnih hrvatskih izvora za pojam pod excoriatio prevodi se kao ekskorijacije ili razderotine. Bi li ekskorijacije ili razderotine bio prihvatljiv prijevod za "oguljotine", pojam koji se, koliko vidim ne rabi u hrvatskim medicinskim tekstovima. Također, manje ćeš pogriješiti ako kroatiziraš latinski naziv, a i lakše će se prevesti na hrvatski na taj način. Za usporedbu terminologije preporučila bih nepotpune, ali prilično dobre stranice Perpetuum Laba i Medicine.hr, Plivazdravlja, Cybermeda. Lijep pozdrav --Roberta F. 21:59, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Razderotina je rana koja je dublja od oguljotine. Ekskorijacija je pojam koji se koristi za povredu gdje je odstanjen samo površni sloj kože. Razderotina je rana gdje koža rasprsne (razdere se) zbog mehaničke traume. Naziva se laceracija (laceratio) na latinskom. Onično liječnici u razgovoru koriste pojmove ekskorijacija i razderotina. Mislim da bi pojam ogrebotina bio podesniji. Na fakltetu se uvijek koriste latinski termini tako da mnogi liječnici nauče narodne termine tek u praksi. Vidjet ću u Kostićevom medicinskom riječniku sve varijacije ovog termina. Članak sam preveo sa srpske wikipedije od autora koji je član skupine za medicinske tekstove koristeći google translate da bih se riješio ćirilice. Onda sam u Wordu mijenjao riječi kao hirurgija u kirurgija. Zid u stijenka i slično. Google translate nije promijenio riječ u oguljotina što ne znači ništa jer ako nije zavedena u srpskom riječniku on je samo napiše u originalu. Nema baš puno stranica sa riječi oguljotina. Ekskorijacija je riječ koju liječnici koriste pa im ne treba domaća riječ. Excoriation i Laceration su engleske riječi za oguljotinu i razderotinu (vulnus lacerum). Možda se mogu pitati drugi korisnici, možda da uzmemo riječ ekskorijacija koja se koristi u govornom jeziku iako je riječ latinska tuđica. Hpandza (razgovor) 22:33, 27. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Bilo bi potrebno premjestiti članak na abrazija jer ovaj pojam najviše odgovara pojmu oguljotina. Riječ je kroatizirana latinska riječ abrasio. Pojam ekskorijacije je malo širi te je to pojašnjeno u tekstu.

Hpandza (razgovor) 23:55, 30. svibnja 2010. (CEST)Odgovor
Hpandza, premjestila sam. Lakše ćemo pronaći odgovarajuće hrvatske riječi preko latinskih, a s vremenom ćemo članak dotjerati. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 00:01, 31. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Govorite li hrvatski uredi

Hpandzo, govorite li hrvatski?
Gledam Vašu izmjenu [2] i nije mi jasno odakle Vam pomisao da je "azot" hrvatska riječ. Ta ne radi se ni o kakvoj turbohrvatšćini, nego o riječi koju se i za vrijeme SR Hrvatske učilo u hrvatskim školama. Za "azot" se znalo da je teški srbizam. Ako ne znate hrvatski, nemojte se zalijetati, nego zamolite druge za pomoć. Kubura (razgovor) 02:33, 31. svibnja 2010. (CEST)Odgovor

Glasovanje za administratore uredi

Cijenjeni kolega, trenutačno niste u mogućnosti glasovati, jer tako piše ovdje. Također koliko se vidi iz brojača Vi imate 52 uređivanja u glavnomu imenskomu prostoru, te ste počeli doprinositi 25. svibnja 2010.
Molim Vas da se držite navedenoga naputka, te ne glasujete dok ne skupite dovoljan broj uređivanja. Hvala. Lijep pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 23:30, 8. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Upala gušterače uredi

Hpandza, malo sam doradila upalu gušterače, a s vremenom ćemo srediti i ostalo (tako bi uglavnom trebali izgledati članci iz medicine). Bolje je stručno nazivlje pisati na latinskome, preko latinskoga zaista lakše pronađem o čemu se radi. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 01:06, 12. lipnja 2010. (CEST) Sviđa mi se izgled, trebalo bi doraditi i druge stranice iz kategorije bolesti na sličan način.Hpandza (razgovor) 13:08, 12. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Prikaži uredi

 

  Pozdrav! Cijenimo Vaše doprinose, ali Vas molimo da svoja uređivanja ne snimate prečesto jer se snimanjem raznih sitnica zatrpava stranica nedavnih promjena i povećava broj promjena koje trebamo ophoditi. Ako uređujete u kôdu i želite provjeriti kako će izgledati objavljeni članak, molimo Vas da prije nego što snimite svoje promjene na stranici uporabite tipku Prikaži kako će izgledati koja se nalazi pored tipke Sačuvaj stranicu. Tako ćete odmah vidjeti što ste napravili i moći ispraviti eventualne pogreške. Tipka je prikazana na slici desno. Hvala na razumijevanju. BlackArrow (razgovor) 15:17, 12. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Sitna napomena: kada odgovarate suradnicima na pitanje učinite to na njihovoj stranici za razgovor jer tako dobiju obavijest o primljenoj poruci. Hvala na razumjevanju. BlackArrow (razgovor) 15:17, 12. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Podljev krvi i ostalo uredi

Hpandza, pogledat ću i polako to ispravljati. Vidim da si (predlažem da prijeđemo na ti) počeo dodavati predložak:Infookvir bolest, odlično. Još će trebati uložiti truda u prijevode, zaista mi je lakše ovako iz latinskoga pronaći odgovarajući pojam. Kod drugih riječi, npr. obrati pozornost na pojmove kao liječnik i ljekarnik (onaj koji radi u ljekarni na pripravljanju i izdavanju lijekova), a ostalo pokušaj najprije potražiti pomoću tražilice na Wikipediji. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 01:49, 13. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Zahvala uredi

 Zahvaljujem se na podršci za vraćanje statusa administratorice i birokratkinje.   --Roberta F. 15:14, 14. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Prikaži 2 uredi

 

  Molimo vas da upotrebljavate tipku Prikaži kako će izgledati! Vašim učestalim snimanjem promjena na istom članku nepotrebno se zatrpavaju nedavne promjene, čime otežavate rad suradnika koji pregledavaju nedavne promjene. Suradnici koji ignoriraju ovu uputu budu nakratko blokirani! Hvala na razumijevanju.--Braco (razgovor) 00:44, 24. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Kolecistektomija uredi

Hpandza, možeš li molim te provjeriti kod kolecistektomije odlomak laparoskopska kolecistektomija jer ne razumijem radi li se kod pojma "stub" o stupu i nekako je stilski napisan kao da se opisuje konkretan primjer. Pokušala sam to malo staviti u neutralan stil, ali možda mi nije sasvim uspjelo. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 17:43, 26. lipnja 2010. (CEST) Koristi se termin stup, ispravio sam. Sada tekst izgleda puno bolje nakon izmjena koje ste napravili. Hpandza (razgovor) 23:29, 26. lipnja 2010. (CEST).Odgovor

Empijem žučnjaka uredi

Hpandza, tražila sam međuwikipoveznice kako bih povezala empijem žučnjaka s ostalim Wikipedijama, ali očito još nema članka na ostalim wiki, no tražeći preko Googleove tražilice nalazim pojam empyema vesicae felleae, treba li kod nas ispraviti latinski naziv? Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 13:06, 27. lipnja 2010. (CEST) http://www.merriam-webster.com/medlineplus/fellea. Na Medline plus nominativ je fellea, znači da je genitiv felleae. Sinonim je vesica biliaris ali se rjeđe koristi.Hpandza (razgovor) 14:01, 27. lipnja 2010. (CEST). možete li pregledati članak anestezija, trebalo bi ga još malo doraditi (prevesti)Odgovor

Hpandza, hoću. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 15:57, 27. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Anestezija uredi

Hpandza, pogledala sam primjedbe za dušični oksid, dušični suboksid, oksidul. Mogu se složiti, ako se oba naziva rabe na hrvatskom jezičnom području. No, nisu mi jasne promjene u članku o anesteziji osim poveznice za dušični oksid. Konkretno ove. Vraćeni su neki ispravci koje sam napravila u članku, inhalacijska je vraćena u inhalaciona, vraćeni su parametri za sliku "desno" iako nisu potrebni jer postoji parametar "mini" koji slici automatski dodaje okvir i smješta ju desno, "datoteka"-> "file"... u hrvatskome jeziku riječ bol ženskoga je roda i svugdje gdje je napisana u muškome rodu treba ispraviti ako se piše članak za hrvatsku Wikipediju... Osim prijevoda teksta, pokušam ga i stilski oblikovati, pa tako i enklitike. Jesu li te izmjene u članku o anesteziji bile pogreška ili postoji razlog za poništavanje ispravaka koje sam napravila, s obzirom da sam danas namjeravala nastaviti s prijevodom toga teksta. Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 11:43, 28. lipnja 2010. (CEST)Odgovor

Analgezija uredi

Hpandza, ovih ću dana još malo pregledati članke vezane uz kirurgiju, uspoređujući pojmove prema hrvatskoj literaturi. Već sada primijećujem da se nekako uobičajeno uz anesteziju veže i analgezija koja u trenutačnom članku o anesteziji na Wikipediji nije ni spomenuta, već samo u kratkom članku o anesteziologiji. Pretpostavljam da bi bilo idealno kada bi se o samoj analgeziji mogao napisati poseban članak, ali ako niste u mogućnosti, biste li barem dopunili članak o anesteziji koji mi bez uključivanja analgezije sada djeluje nezaokruženo, citiram npr. odlomak iz naslova o Općim načelima regionalne anestezije i analgezije: "Koncept provedbe perioperacijske anestezije i poslijeoperacijske analgezije obuhvaća regionalnu parcijalnu blokadu funkcije živca koji inervira operacijsko područje. S primjenom se započinje prijeoperacijski, nastavlja intraoperacijski, po mogućnosti trajnim kateterom, kako bi se osigurala djelotvorna poslijeoperacijska regionalna analgezija. Taj koncept regionalne anestezije i analgezije omogućava ranu mobilizaciju i bržu rehabilitaciju bolesnika, smanjuje učestalost poslijeoperacijskih komplikacija i sveukupne stope perioperacijske smrtnosti za 30%..." (Tomislav Šoša i suradnici, Kirurgija, Naklada Ljevak, Zagreb, 2007., ISBN 978-953-178-855-7, str. 291). Lijep pozdrav :-)) --Roberta F. 19:31, 21. srpnja 2010. (CEST)Odgovor

Ascites uredi

Hpandza, ispravila sam poveznice za izvore i prijevod za sliku, ali ne znam što je "tmulost" u članku Ascites? I pretpostavljam da bi umjesto "sjenke trbuha" trebalo pisati stijenke? Drago mi je što ste se ponovno aktivirali. Lijep pozdrav :-) --Roberta F. 11:33, 28. ožujka 2012. (CEST). To znači muklina, promijenio sam i stijenkuOdgovor

Mirizzijev sindrom uredi

  Dobro došli na Wikipediju. Stranica koju ste nedavno stvorili ne udovoljava nekim pravilima i smjernicama za nove stranice, te će uskoro biti obrisana (ili je već obrisana). Molimo vas rabite stranicu za vježbanje prilikom isprobavanja uređivanja. Za više informacija o stvaranju članaka pročitajte upute o stvaranju nove stranice. Možda želite pročitati naše uvodne stranice i naučiti više o surađivanju. Hvala na razumijevanju. -- Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. •  00:22, 7. lipnja 2014. (CEST)Odgovor